2011年05月

しらたまというアカペラグループを長いことやってましたが、現在ソロ!ボイトレ教室に通いながら、一人弾き語り歌いしたりしてます。お勧めSOUL、R&B、イベント紹介。独り言などなどw
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
 開催まで1年前から準備してきたイベントが終わりましたー。できたこと、できなかったこといろいろありますが、まだまだ震災の影響が続く中開催延期という話もあったけど、開催してそして人があれだけ集まってくれたこと。運営にかかわってくれたたくさんのボランティアの人たち。土日だけで1200人以上でしたから本当に大成功だったと思います。いろんなところに蒔いた種が見えるところ、見えないところあると思うけど、たくさん育ってくれるといいなと思います。
 震災後のほとんど人災じゃないかと思える原発事故の収束もまだまだ見えない中ですが、今後の私たちが生きていく、暮らしていく社会がどうあってほしいのか、どういう社会をつくっていきたいのかいろんなことを聞いて、話して考えていきたいと思います。ある人たちが言うように原発をなくしたら不便な生活をしなければならないという単純なことなのか。事故後に発表された安全基準値の問題。今後の日本のエネルギー政策をどうしていくのか。
 いろいろ難しいこともたくさんありますが、これもぜひ見てほしいものですね、1ペニーで日本を救いたい
 震災後、今歌いたいと思ったのはマイケルのHeal The World。リンク張らせてもらっている「マイケルの遺した言葉」の大西さんの訳を下に載せています。

 Heal The World(written by MIchael Jackson)

(I think about the generations and they say they want to make it
a better place for our children and our children's children
so that they.. they.. they know it's a better world for them
and I think they can make it a better place)

(お父さんやお母さん、お爺ちゃんやお婆ちゃんのことを思うの。
子ども達や、その子ども達のためにもっと素敵な世界にしたいって。
それで子ども達が素敵な世界を受け継げば、またその子ども達が
もっと素敵な世界にしてくれると思うわ。)

There's A Place In Your Heart And I Know That It Is Love
And This Place Could Be Much Brighter Than Tomorrow
And If You Really Try You'll Find There's No Need To Cry
In This Place You'll Feel There's No Hurt Or Sorrow
There Are Ways To Get There If You Care Enough For The Living
Make A Little Space Make A Better Place...

君の心の中には 愛に溢れた場所があるんだよ。
その場所はずっと明日よりも希望に溢れている。(注1)
もし君が本気でそれを見つけたらもう泣く必要なんかないってことがわかる。
そこでは痛みや悲しみもなくなったように感じられるんだ。
そこを見つける方法はあるよ。もし生きている全てのものを大切に思う気持ちがあるなら。
心にほんの少し、その場所を。(注2)もっと素敵な場所を。

注1:ちょっとわかりにくい表現かもしれませんが、心の中の光が明日よりも明るいということは、その心が世の中を変えて行くんだ、ということかもしれません。マイケルは一貫して自分の心の中からの変革を歌っているような気がします。

注2:このspaceがどこの場所かは2つの解釈、あるいは同時に両方(ダブルミーニング)が可能です。一つはここで訳したように、心の中の場所、愛に溢れた場所、そのちょっとしたスペース、余裕という意味。もう一つは、この世界で、様々な生命がお互いに譲り合って共存するちょっとしたスペース、思いやりの心。ここの節では前者で訳しましたが、マイケルは両方意図していたような気がします。

Heal The World Make It A Better Place 
For You And For Me And The Entire Human Race
There Are People Dying If You Care Enough For The Living
Make A Better Place For You And For Me

この世界を治そう。もっと素敵なところにするんだ、
君たちや僕のために、そして人類みんなのために。
死ななくていい人たちが死んで行く。
もし全ての命を大切に思うなら、
もっと素敵な場所にしよう、君たちや僕のために。


If You Want To Know Why There's A Love That Cannot Lie
Love Is Strong It Only Cares For Joyful Giving
If We Try We Shall See In This Bliss We Cannot Feel
Fear Or Dread We Stop Existing And Start Living
Then It Feels That Always Love's Enough For Us Growing
So Make A Better World Make A Better World...

(注3)
わけを知りたいかい?そこには偽りのない愛があるんだ。
愛は強いよ。だって与える喜びがその全てなんだから。
やってみれば、きっとわかるよ。
この喜びの中では恐れはもう感じられない。
僕らはただ存在することをやめ、生きることを始めるんだ。
そうすればいつだって愛こそが僕たちを成長させるのがわかる。
だから、もっと素敵な世界を作ろう、
もっと素敵な世界をね。

注3:ここの節は、前節、つまり、心の中の愛に溢れたその場所では痛みも悲しみも忘れてしまう、という部分からのつながりで考えるとわかりやすいです。正に同じメロディー部分ですし。


Heal The World Make It A Better Place
For You And For Me And The Entire Human Race
There Are People Dying If You Care Enough For The Living
Make A Better Place For You And For Me

この世界を治そう。もっと素敵なところにするんだ、
君たちや僕のために、そして人類みんなのために。
死ななくていい人たちが死んで行く。
もし全ての命を大切に思うなら、
もっと素敵な場所にしよう、君たちや僕のために。

And The Dream We Were Conceived In Will Reveal A Joyful Face
And The World We Once Believed In Will Shine Again In Grace
Then Why Do We Keep Strangling Life Wound This Earth Crucify Its Soul
Though It's Plain To See This World Is Heavenly Be God's Glow

やがて、僕たちが描いた夢が喜びの笑顔を作り出す。
そして僕たちが信じた世界が恵みとなって再び輝くんだ。
それなのに何故僕らは命を絞め殺し、地球を傷つけ、
魂を張りつけにするのだろう?
簡単にわかることなのに、この世界がいかに神々しく、
神の熱意に溢れたものか。


We Could Fly So High Let Our Spirits Never Die
In My Heart I Feel You Are All My Brothers
Create A World With No Fear Together We'll Cry Happy Tears
See The Nations Turn Their Swords Into Plowshares
We Could Really Get There If You Cared Enough For The Living
Make A Little Space To Make A Better Place...

僕らは飛べる、大空に高く。僕らの精神を死なせはしない。
僕の心の中では君たちはみんな僕の兄弟だ。
悪い事が起きない世界を作ろう。
一緒に幸せの涙を流そうよ。
国々が武器を降ろし、農具に持ち替えるのを見届けて。
本当にできるさ。もし本気で全ての生命を大切に思うなら。
心にその場所を作るんだ。(注4)素敵な場所(世界)を作るためにね。

注4:ここはマイケルの考えがはっきりと出ている部分ではないかと思います。ここだけ次の行に「To」(~をするために)が入っているのです。つまり、素敵な世界を作るためには、自分の心にそのスペースを作るんだ、という「Man In The Mirror」にも通じるメッセージだと思います。

(repeat x3)
Heal The World Make It A Better Place
For You And For Me And The Entire Human Race
There Are People Dying If You Care Enough For The Living
Make A Better Place For You And For Me

世界を治そう。もっと素敵なところにするんだ、
君たちや僕のために、そして人類みんなのために。
死ななくていい人たちが死んで行く。
もし全ての命を大切に思うなら、
もっと素敵な場所にしよう、君たちや僕のために。

(repeat x2)
There Are People Dying If You Care Enough For The Living
Make A Better Place For You And For Me

死ななくていい人たちが死んで行く。
もし全ての命を大切に思うなら、
もっと素敵な場所にしよう、君たちや僕のために。

You And For Me (Make A Better Place)
You And For Me (Make A Better Place)
You And For Me (Make A Better Place)
You And For Me (Make A Better Place)

君たちと僕のために。(もっと素敵な場所を)

You And For Me (Heal The World We Live IN)
You And For Me (Save It For The Children)
You And For Me (Heal The World We Live IN)
You And For Me (Save It For The Children)
You And For Me (Heal The World We Live IN)
You And For Me (Save It For The Children)
You And For Me (Heal The World We Live IN)
You And For Me (Save It For The Children)

君たちと僕のために。(僕らが済む世界を治そう)
君たちと僕のために。(子ども達のために守るんだ)

(訳:大西恒樹)
スポンサーサイト
 更新です。2週間後に沖縄県内のいろんなところでやるイベントに関わっているので、今いっぱいいっぱいでございます。7月にあるボイトレ教室の発表会のお誘いもあったのですが、今はちょっと余裕がないので後で空きがあればということで保留しています。
 いやー歌いたい気持ちはあるんですよ。今だから歌いたい曲とかも!ま、ちょっと2週間たって落ち着いてから考えます。最近更新が遅いのに訪ねてくれる方ありがとうございます。落ち着いたらちゃんとまた更新しますので!

 | Copyright © WE LOVE SOUL MUSIC All rights reserved. | 

 / Template by 無料ブログ テンプレート カスタマイズ
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。